All of Verses

The 365 · Verses · Day 362 · Hope

Springs. ʿUyūn. Specifically, eyes-of-water, gushing up from the earth, perpetually fresh, never exhausted. The dunyā's most precious resource (in the deserts of revelation) is named alongside the Gardens. The believer's place will have water that does not need to be drawn from any well; it springs by itself.


Qur'an 15:45

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

Indeed the God-conscious will be in gardens and springs. (al-Ḥijr 15:45)

Svenska: Sannerligen, de gudfruktiga ska vara i trädgårdar och källor. (al-Ḥijr 15:45)

The story

Sūrat al-Ḥijr (the Stoneland) discusses the people of Thamud, whose homes were carved into rocks but whose hearts were dry. Allah destroyed them by sound. The sūrah closes by describing the muttaqīn: gardens and springs, the opposite of dry stone and broken civilization. The contrast structures the sūrah.

In the language

'ʿUyūn' is plural of ʿayn, which means both 'eye' and 'spring'. The double meaning is exquisite: water sources are eyes of the earth, looking up to the sky. The Garden's springs are uncountable. The verse pairs the place (jannāt) with its lifeblood (ʿuyūn) in the same way it paired place with experience in 52:17.

Why this verse

Today's verse names the most life-giving element of the Garden: the springs that never run dry. Pair every glass of water you drink today with thanks for this future.

Bring it into today

Every time you drink cold water on a hot day, you are drinking a postcard from the Garden's springs. The dunyā's ordinary mercies are previews. Tasting them with gratitude is preparation for tasting their eternal versions.

A reflection to carry

Springs in the Qur'anic landscape were rare, contested, life-essential. The Garden has them in abundance, freely flowing, never owned by one tribe over another.

Read the longer reflection

In the Arabia where the Qur'an was revealed, a spring was the difference between life and death. Tribes fought over them; lineages were named after them. The Garden's promise of springs in plural (ʿuyūn) is, to that audience, a stunning luxury. There is no scarcity in the Garden. There is no possession of the spring by one over another. Every believer's place has its own springs eyes-of-water opening upward, perpetually fresh. The dunyā's springs run low in summer; the Garden's springs do not have summers. The dunyā's springs can be muddied; the Garden's springs are clear. The dunyā's springs require travel; the Garden's springs are at the believer's feet. May Allah seat us by the springs of His Garden, and may every glass of cool water in this dunyā be a small remembrance of that destination.

A verse, a healing, and a Sunnah, every morning.

Subscribe, free