The 365 · Verses · Day 256 · Justice
Qur'an 3:134
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِى ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلْكَـٰظِمِينَ ٱلْغَيْظَ وَٱلْعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ
“Who give, both in prosperity and adversity, who restrain their anger and pardon people: God loves those who do good. (Quran 3:134)”
Svenska: De som ger av sina ägodelar i tider av välstånd och nöd och som behärskar sin vrede och förlåter sina medmänniskor: Gud älskar dem som gör det goda. (Koranen 3:134)
A reflection to carry
Allah described one verse in Sūrat Āl ʿImrān with three braided traits, and attached one love-promise to all of them combined. 'al-ladhīna yunfiqūna fi al-sarrāʾi wa al-ḍarrāʾ': those who give in ease AND in hardship. 'wa al-kāẓimīna al-ghayẓ': and those who restrain their anger. 'wa al-ʿafinī ʿan al-nās': and those who pardon people. 'wAllāhu yuḥibbu al-muḥsinīn': and Allah loves the muhṣinīn. Three difficulties named as one cluster. Each is hard alone. Giving when comfortable is easy; giving when struggling is hard. Restraining anger when calm is easy; restraining when triggered is hard. Pardoning when not yet wounded is easy; pardoning the one who hurt you is hard. Allah named the THREE together as the signature of the muhṣin. Ya akhī, ya ukhtī, audit yourself in all three. Do you give when broke? Do you control anger when triggered? Do you pardon when wronged? The love-promise of Allah attaches to all three working in concert. Build the triangle.
Read the longer reflection
Yā Rabb, You did not just praise three separate virtues. You braided them into one signature of the muhṣin. The believer who gives in ease and in hardship. Who restrains anger. Who pardons people. Three difficulties woven together. And You closed: wa-llāhu yuḥibbu al-muḥsinīn. Allah loves the muhṣinīn. Ya Allāh, the three are difficult separately. Giving in ease is easy; giving in hardship is when the wallet tightens and my niyyah is tested. Restraining anger is the moment when my body wants to act; the test is whether the dīn intercepts the impulse. Pardoning a wrong is the hardest of the three; my chest wants justice and You ask for mercy. The believer of love-loved-by-Allah does all three. He gives when broke. He restrains when triggered. He pardons when wounded. Forgive me, ya Allāh, for the seasons when I did one of the three but not all three. The seasons of generous giving while my anger ran free. The seasons of controlled tongue while my hand stayed closed. The seasons of pardoning while my charity dipped. Build the triangle. Make me a muhṣin across all three lines. And on the Day You raise those You love, let me find my name among them by the testimony of my giving-in-hardship, my anger-restraint, and my pardons. Āmīn ya Wadūd.
A verse, a healing, and a Sunnah, every morning.
Subscribe, free