The Book of the Prohibited actions

Riyad as-Salihin · Chapter 310

Undesirability of Quarrelling or Raising voices in the Mosque

باب كراهة الخصومة في المسجد ورفع الصوت فيه ونشد الضالة والبيع والشراء والإجارة ونحوها من المعاملات

Here the focus moves from physical cleanliness to the conduct we bring into the mosque. Worldly noise, disputes, lost-and-found calls, and buying and selling all pull the heart away from why the masjid exists. The chapter asks us to keep this space reserved for worship, remembrance, and learning.

The strong wording in some of these reports, such as praying that a lost item not be returned, is meant to teach, not to curse. Across the hadith, watch how the Prophet (peace be upon him) and 'Umar (may Allah be pleased with him) both guard the dignity of the mosque from being turned into a marketplace or a public square.

Hadith 1696

Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) said:

عن أبي هريرة رضي الله عنه أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏ "‏من سمع رجلا ينشد ضالة في المسجد فليقل‏:‏ لا ردها الله عليك، فإن المساجد لم تبنَ لهذا‏" ‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

The Messenger of Allah (ﷺ) said, "If anyone hears a man inquiring in the mosque about something he has lost, he should say: 'La raddaha Allahu 'alaika (May Allah not restore it to you),' for mosques are not built for this purpose." [Muslim]

In plain words

Hearing someone search the mosque for a lost item, one is told to say a phrase wishing it not returned, because mosques were not built for that. Worldly business does not belong in the place of worship.

Reference : Riyad as-Salihin 1696 In-book reference : Book 17, Hadith 186

Hadith 1697

Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) said:

وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏ "‏إذا رأيتم من يبيع أو يبتاع في المسجد، فقولوا‏:‏ لا أربح الله تجارتك، وإذا رأيتم من ينشد ضالة فقولوا‏:‏ لا ردها الله عليك‏" ‏‏.‏ رواه الترمذي، وقال: (حَدِيثٌ حَسَنٌ).

The Messenger of Allah said, "When you see someone buying or selling in the mosque, say to him: 'La arbaha-Allahu tijarataka (May Allah not make your bargain profitable)!' When you see someone announcing something lost in it, say: 'May Allah not restore it to you!"' [At-Tirmidhi].

In plain words

Buying, selling, or announcing lost property in the mosque is met with a pointed reply wishing the trade unprofitable or the item not restored. The mosque is not a marketplace.

Reference : Riyad as-Salihin 1697 In-book reference : Book 17, Hadith 187

Hadith 1698

Buraidah (May Allah be pleased with him) said:

وعن بريدة رضي الله عنه أن رجلا نشد في المسجد فقال‏:‏ من دعا إلى الجمل الأحمر، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏ "‏لا وجدت، إنما بنيت المساجد لم بنيت له‏" ‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

A man announced (the loss of his camel) in the mosque, uttering these words: "Has any one seen my red camel?" Upon this the Messenger of Allah (ﷺ) said, "May it not be restored to you! The mosques are built for what they are meant to be (i.e., prayer, remembrance of Allah, acquiring knowledge, etc.)." [Muslim].

In plain words

When a man called out about his lost camel in the mosque, the Prophet responded that it not be restored, reminding all that mosques are built for prayer, remembrance, and learning.

Reference : Riyad as-Salihin 1698 In-book reference : Book 17, Hadith 188

Hadith 1699

'Amr bin Shu'aib on the authority of his grandfather (May Allah be pleased with him) said:

وعن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الشراء والبيع في المسجد، وأن تنشد فيه ضالة، أو ينشد فيه شعر‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه أبو داود، والترمذي وقال حديث حسن‏)‏‏)‏

The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited (us) from buying and selling in the mosque; (he also prohibited us from) making announcement in it about something lost and from reciting poems in it. [Abu Dawud and At- Tirmidhi].

In plain words

Trading in the mosque, announcing lost items there, and reciting poetry in it were all prohibited, keeping the space reserved for its sacred purpose.

Reference : Riyad as-Salihin 1699 In-book reference : Book 17, Hadith 189

Hadith 1700

As-Sa'ib bin Yazid (May Allah be pleased with him) said:

وعن السائب بن زيد الصحابي رضي الله عنه قال‏:‏ كنت في المسجد فحصبني رجل، فنظرت فإذا عمر بن الخطاب رضي الله عنه فقال‏:‏ اذهب فائتني بهذين، فجئته بهما، فقال‏:‏ من أين أنتما‏؟‏ فقالا‏:‏ من أهل الطائف، فقال‏:‏ لو كنتما من أهل البلد، لأوجعتكما، ترفعان أصواتكما في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏!‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏

While I was in the mosque, someone threw a pebble at me, and when I looked up, I saw that it was 'Umar bin Al-Khattab, who said: "Go and call me these two men." I brought them and 'Umar (May Allah be pleased with him) asked them: "Where are you from?" On their replying that they belonged to At-Taif, he said: "Had you been the inhabitants of Al-Madinah, I would have given you a beating for raising your voices in the mosque of the Messenger of Allah (ﷺ)." [Al- Bukhari].

In plain words

'Umar rebuked two men for raising their voices in the Prophet's mosque, even threatening discipline, showing how seriously the dignity and quiet of the mosque were guarded.

Reference : Riyad as-Salihin 1700 In-book reference : Book 17, Hadith 190