The 365 · Verses · Day 229 · Justice
Qur'an 21:47
وَنَضَعُ ٱلْمَوَٰزِينَ ٱلْقِسْطَ لِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا ۖ وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَـٰسِبِينَ
“We will set up scales of justice for the Day of Resurrection so that no one can be wronged in the least, and if there should be even the weight of a mustard seed, We shall bring it out. We take excellent account. (Quran 21:47)”
Svenska: Och på Uppståndelsens dag skall Vi ställa upp rättvisans vågskålar, så att inte en enda själ skall lida orätt; och om det än är [en gärning av] inte mer vikt än ett senapskorn, skall Vi dra fram det i ljuset. Och det är Vi som bäst håller räkning. (Koranen 21:47)
A reflection to carry
Allah names the scales of the Last Day by the same word He uses to describe their character: qisṭ. Mawāzīn al-qisṭ. Scales of pure justice. He did not say 'scales of mercy'; mercy comes from elsewhere. He said scales of justice, deliberately, to communicate one thing: nothing escapes them. 'No one shall be wronged at all.' Then He used the smallest unit He could think of: mithqāla ḥabbatin min khardal. The weight of a mustard seed. Pick one up between your fingers; it is barely visible. Allah said: if your deed is that small, We will still bring it out. Two clauses then carry the entire spiritual physics of the dunyā forward into the Ākhirah: nothing too small to count, nothing too hidden to find. The small smile you gave the cashier yesterday. The small lie you told your spouse last week. The whispered backbite at the dinner two months ago. The two-rakah you prayed at 3 a.m. when no one knew. Each one is in the queue. Allah closes: wa kafā binā ḥāsibīn. We are sufficient as Reckoners. Sufficient. He does not need help auditing your life. Live with that in your chest. Watch your week change.
Read the longer reflection
Yā Rabb, You named the scales by their character. Mawāzīn al-qisṭ. Scales of pure justice. Not of leniency. Not of harshness. Of qisṭ. And You said something at the same time that should make every believer's spine straighten and every kind word multiply: nothing escapes them. La tuẓlamu nafsun shayʾan. Not a soul will be wronged in the slightest. And in the next breath: wa in kāna mithqāla ḥabbatin min khardalin ataynā bihā. If a deed has the weight of a mustard seed, We will bring it. Ya Allāh, every small deed. Every small. The smile in the elevator. The two-minute istighfār in the car. The five dollars dropped quietly into the masjid box. The held tongue when a sister was being slandered. Each one is being brought, by You personally, to a scale You yourself called qisṭ. And every small wrong, too. The sigh at the parent's question. The tone with the spouse at 11 p.m. The fifteen seconds of envy at a peer's announcement. Bring them to me in this dunyā, ya Rabb, while there is still time to repent, so that on the Day You do not need to bring them at all. Wa kafā binā ḥāsibīn. You are sufficient as Reckoner. You do not need angels to remind You of my deeds; You are Yourself the One who records. Ya Allāh, place me among those whose mustard-seed-deeds outweigh their mustard-seed-sins by Your mercy. Multiply the small good. Forgive the small evil. And let me, every Tuesday afternoon for the rest of my life, live as if the mawāzīn al-qisṭ are watching me from one room over, because they are. Āmīn ya Muḥsī ya Ḥasīb.
A verse, a healing, and a Sunnah, every morning.
Subscribe, free