Qur'an 54:21
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
“And how [severe] were My punishment and warning.”
Al-Qamar 54:21 · Saheeh International
Surat Al-Qamar · The Moon
Qur'an 54:21
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
“And how [severe] were My punishment and warning.”
Al-Qamar 54:21 · Saheeh International
Svenska · Bernström
Hur [hårt drabbade dem inte] Mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] Mina varningar!
Recited by Mishary Alafasy. Plays on through the surah.
The Story of ` Ad Allah states that ` Ad, the People of Hud, denied their Messenger, just as the people of Nuh did.
So, Allah sent on them,
عَلَيْهِمْ رِيحاً صَرْصَراً
(against them a violently cold (Sarsar) wind), means, a bitterly cold and furious wind,
فِى يَوْمِ نَحْسٍ
(on a day of calamity), against them, according to Ad-Dahhak, Qatadah and As-Suddi,
مُّسْتَمِرٌّ
(continuous), upon them because the calamity, torment and destruction that they suffered in this life on that day continued with that of the Hereafter,
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
(Plucking out men as if they were uprooted stems of date palms.) The wind would pluck one of them and raise him high, until he could no longer be seen, and then violently send him down on his head to the ground. His head would be smashed and only his body would be left, headless,
كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍفَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
(as if they were uprooted stems of date palms. Then, how was My torment and My warnings And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember; then is there any that will remember)
Tafsir Ibn Kathir (abridged, English).
A private note, kept only on this device. Find it again on your journey page.
One verse a day, in your calendar.
Subscribe, free